Nieuwsbrief 21 |
Nieuwsbrief 22 als pdf |
Nieuwsbrief 23 |
Register van de Nieuwsbrief |
Startpagina van de Nieuwsbrief |
Startpagina van de Apriana |
Nieuwsbrief nr. 22 ISSN 1386-6451 | januari 2003 - 11e jaargang nr. 1 |
INHOUD : |
Nieuws van de redactie | Simon Kuipers |
Opening tentoonstelling kinderboeken; een kort verslag | Ton & Hans Kleppe |
Brief van W.W.W. d.d. 23 september 1976 | W.W.W. |
Column: Schmuck | Gert Huber |
In welk Jappenkamp zaten Pijnenborg en Colenbrander? | Roger Schenk |
Recensie van deel 49: Bob Evers betaalt in euro | Kolonel Koops |
Interview in het radioprogramma TIJD VOOR TWEE op 21 november 2002 | Frits Spits - Ton Kleppe |
Een vliegtuigsmokkel met verrassingen als stripverhaal.
Nieuwsbrief 21, tussentijds verschenen in oktober 2002, was geheel gewijd aan dit boek.
Inmiddels is op 21 november 2002 in het Algemeen Dagblad de aangekondigde stripversie gestart. Een nieuwe fase in de Bob Eversgeschiedenis, zo mag dit waarlijk wel worden genoemd. Na afloop van het verhaal in het AD zal bij uitgeverij Arboris het boek verschijnen, naar verluid in een hard cover en een soft cover versie. Wij kunnen wel stellen dat initiatiefnemer en scenarist Koen Wynkoop het verhaal van Willy van der Heide op een voortreffelijke wijze heeft omgezet naar een voor een stripalbum geschikte versie. Uiteraard is de tekst ingekort, maar de overgebleven dialogen ademen de echte Bob Everssfeer en in de tekeningen worden de jaren vijftig zeer goed weergegeven. Wij kijken met grote belangstelling uit naar het vervolg.
Per seconde wijzer.
In de VARA tv-quiz Per seconde wijzer van 25 november 2002 werd Bob Evers de eer gegund onderdeel van een vraag te zijn, in het goede gezelschap van andere klassiekers als De Hut van Oom Tom, Kees de Jongen en Het Achterhuis. In de rubriek Kunst kwam een vraag voor over jeugdboeken die ook door volwassenen kunnen worden gelezen; ja dat kan natuurlijk elk boek, maar dit zijn wel speciale, aldus de introductie van presentator Kees Driehuis. Daar kunnen wij het vanzelfsprekend voor 100% mee eens zijn. De complete vraag luidde: De dikke Arie Roos en de zuinige Jan Prins en anderen, maar daarvan had de kandidaat slechts de eerste vier woorden nodig.
Haarlemse boekenmarkt.
De bekende Haarlemse boekenmarkt heeft elke maand een thema in de vorm van een gerenommeerd schrijver, gewoonlijk vormgegeven door een stichting, genootschap of vriendenkring. De organisator van de boekenmarkt heeft Ton Kleppe benaderd om in 2003 in enige maand een Bob Eversthema te hebben. Hans en Ton Kleppe zullen hieraan gevolg geven en zij zullen op zaterdag 12 april 2003 op de Haarlemse boekenmarkt vertegenwoordigd zijn met een stand die zo aantrekkelijk mogelijk zal worden ingericht.
Artikelen in deze Nieuwsbrief.
Maxibotsing op een minibaan
Deel 49 verscheen in oktober 2002, en in deze aflevering treft u de recensie aan, zoals gebruikelijk van de hand van Kolonel Koops. Er zijn in de gehele serie slechts weinig delen verschenen zonder aankondiging van de naam van het volgende deel, maar dit is er wel weer één.
Bob Evers en Nederlandsch-Indië
Menigeen zal zich de passage herinneren over de lelijke Javaanse legervloeken van een andere Kolonel, de vader van Jan Prins. Maar er zijn waarschijnlijk meer relaties met de Oost. Roger Schenk kwam bij toeval iets onder ogen, en hij legde meteen een verband.
Column van Gert Huber
De reeks columns van Gert Huber wordt voortgezet met één over het gebruik van vreemde talen in de serie.
Tentoonstelling in Oldenzaal
U kunt een verslag lezen, geïllustreerd met fotos, van de opening van de tentoonstelling kinderboeken in Oldenzaal waarover wij ook al schreven in Nieuwsbrief 20.
Oude brief van Willem W. Waterman
Onlangs kon de redactie de hand leggen op een brief van Willem W. Waterman uit 1976. In deze Nieuwsbrief kunt u de getranscribeerde tekst lezen, terwijl op deze website een kopie van het origineel te bewonderen valt.
Radio-interview met Ton Kleppe
Op 21 november 2002 had Frits Spits in zijn radioprogramma Tijd voor twee een interview met Ton Kleppe, naar aanleiding van de start van de strip in het Algemeen Dagblad.
Advertentierubriek In de Roos.
De advertentierubriek wordt, zoals ook al eerder is meegedeeld, niet meer als apart item in de Nieuwsbrief opgenomen. Gebruikmaking van internet biedt u en ons veel betere mogelijkheden, waarvan enkele lezers al gebruik hebben gemaakt. In de Roos wordt als permanente rubriek op de website van de Nieuwsbrief gepubliceerd. U kunt uw mededelingen inzake vraag en aanbod naar de internetredactie sturen, die zal zorgdragen voor een snelle plaatsing op de site. Wij ontvangen graag ook even een kort bericht als de door u geplaatste advertentie verwijderd kan worden.
Wij ontvingen een speciaal verzoek. Normaal gesproken plaatsen we dergelijke advertenties niet, maar voor Marie-José van den Hout, de zuster van Willy van der Heide, maken we graag een uitzondering. Zij is kort geleden voor het eerst in het bezit gekomen van een computer en heeft nog een printer nodig. Bezit u een oude printer en wilt u deze aan haar ter beschikking stellen? Een seintje naar de Nieuwsbriefredactie is voldoende, en wordt zeer op prijs gesteld.
Wilt u meer weten over de Nieuwsbrief?
Wij verwijzen voor nadere informatie naar de informatiepagina waar u onder meer kunt vinden hoe u zich kunt abonneren op de Nieuwsbrief in e-mailformaat.
Een Raderboot als Zilvervloot is de naam van de tentoonstelling van de meest verzamelde kinder- en jeugdboeken die gehouden wordt van 25 oktober tot 21 november 2002 in historisch museum Het Palthehuis, Marktstraat 13 te Oldenzaal.
Op 25 oktober woonden enkele redactieleden van de Bob Evers Nieuwsbrief de opening bij en werden door Felix Nijland, de samensteller van de expositie, gastvrij ontvangen met koffie en Twents krentenbrood. Behalve de wethouder en de muzikale omlijsting, de aanwezigheid van Swiebertje en Malle Pietje was daar ook de bekende Arendsoog en Bob Evers verzamelaar Jack Nowee, kleinzoon van de auteur van de Arendsoogboeken, die een buitengewoon interessante lezing hield over het wel en wee van zijn grootvader Jan Nowee, oom Paul Nowee en hun activiteiten als schrijver.
Evenals de Bob Evers boeken werd, volgens Jack, de immens populaire Arendsoog serie verguisd door de zogenaamde serieuze critici wegens het ontbreken van enige moraal en pedagogische waarde.
Zo citeerde Jack een prachtige stelling: Bureau Boek en Jeugd van het Nederlands Bibliotheek en lectuurcentrum, daar zaten Arendsoogs grootste vijanden en niet in de Blauwe Bergen. De expositie is schitterend opgebouwd met natuurlijk vooral jeugdboeken in vitrines voorzien van informatie maar ook originele illustraties en posters.
De Bob Eversvitrine neemt een prominente plaats in maar daarnaast is bijna alles te zien van Biggles, Kameleon, Jules Verne, Karl May, W.G. van de Hulst, Sinterklaasboeken, Dik Trom, Pietje Bell, Annie M.G.Schmidt, De Olijke Tweeling, Pim Pandoer, Arendsoog, De Vijf, Kluitman series, Puk en Muk, Goudelsje, Pinkeltje, Swiebertje, Paddeltje, Afkes tiental, Wipneus en Pim, J.B.Schuil, Jetses, Isings, Rie Cramer, Alice in Wonderland, Tijl Uilenspiegel, Pinokkio, De negerhut van oom Tom, en andere klassieke kinderboeken, sprookjesboeken, Astrid Lindgren en Paulus de Boskabouter.
J. Nowee heeft slechts één meisjesboek geschreven met de titel Blond Marieke. Wanneer u dit boek in de kast heeft staan, Jack Nowee zoekt het nog, wil het graag ruilen of kopen, en wij gunnen het hem graag!
De tentoonstelling loopt nog tot 21 november en wordt zeer warm aanbevolen. Hieronder is een selectie van bij de opening genomen fotos te zien.
[dit artikel is verschenen in een uitgave van Nieuwsbrief-actueel, november 2002]
Den Haag, 23 sept. 1976 |
Mon chèr, mon très chèr, |
1 | Lyle Stuart: de Amerikaanse uitgever van The House of Pain van Monique von Cleef & William Waterman. |
2 | Corstiaan (Cors) Jan Tonneman (geb. 13 juni 1920): medewerker van de Nederlandsche Omroep; vanaf 1944 leider van de radiozender Het Vrije Zuiden; na de oorlog persvertegenwoordiger der Indonesische Republiek. Cors Tonneman, tevens als programmaleider verbonden aan de zgn. Kampfsender S-2, verklaarde op 27 januari 1947 als getuige à décharge dat Willem nooit had meegewerkt aan uitzendingen van deze Kampfsender. |
In diverse delen van de Bob Evers serie doet de Schrijver moeite om de talenkennis van de jeugdige lezer te verbeteren. In de vijftiger jaren had de gemiddelde twaalfjarige vrijwel geen weet van vreemde talen (begonnen werd met Frans in de zesde klas van de lagere school), iets dat door de auteur kennelijk goed in gedachten werd gehouden. |
Zomaar twee citaten uit de Bob Evers-serie, die ogenschijnlijk niets met elkaar te maken hebben:
1 | Ik ken Pijnenborg sinds de tijd dat we samen in een Japans gevangenkamp zaten, vertelt detective Colenbrander, die volgens Arie beter een aandeel in een viswinkel of in een patates frites-kraam had kunnen kopen dan in een detective-bureau. [Deel 13 (1e druk), blz. 64] Uit de hele beschrijving van de persoon Colenbrander blijkt dat het hier om een werkelijk bestaande kennis c.q. mede-kroegtijger van Willy van der Heide ging; Ze hebben allemaal een dubbele bodem, verklaarde Willy in een interview over de Bob Evers-boeken. Veel personen en namen uit Willys kennissenkring komen - al dan niet in een ietwat gewijzigde vorm - voor in zijn Bob Evers-boeken. Het nerveuze gedoe, de onhandigheid, de vermeende punctualiteit en de rare gewoonte op twee horloges te dragen (hetgeen Ir. Dausenberg overigens ook doet) zijn allemaal tè raak om zomaar aan de fantasie van een schrijver te zijn ontsproten. |
2 | Theodoor - Jasses - Idioot - weer Theodoor -, spelt Jan zijn geboorteplaats. [Deel 12 (1e druk), blz. 109]. Hebt u zich nou ook altijd afgevraagd waarom Willy van der Heide Jan Prins nou uitgerekend in dit onooglijke plaatsje aan de spoorlijn Bandoeng - Djokjakarta geboren liet worden? Hebt u zich nou ook altijd afgevraagd waarom Willy Jans geboorteplaats dan ook nog eens fout spelt? Daar moet een reden voor zijn, een reden die ik in onderstaand verhaal graag wil toelichten. |
1 | Je neemt een atlas ter hand, je sluit je ogen en wijst op goed geluk een plaats aan. In de Bos-Atlas, 39e druk (1955) staat de plaatsnaam Tjitjalengka op kaart 34 (6°59' Z., 107°50' O.); in Nelles Road Atlas Indonesia (1992) is de spelling in Bahasa Indonesia overigens Cicalengka (kaart 66). In elk geval is de letter g prominent aanwezig in de spelling (, maar niet in de uitspraak!). |
2 | Je kent de plaats uit verhalen van anderen. Willy moet deze plaatsnaam inderdaad van iemand gehoord hebben, en wel tot vervelens toe (na één keer horen onthoud je zon naam echt niet): ... dat hij van Colenbrander weinig anders interessants horen kon dan verhalen van Japanse concentratiekampen. [Deel 13 (1e druk), p. 68]. |
Ook oude kolonels doen wel eens kinderachtige dingen. Net in de tijd van onvervalste verslaving onder opperofficieren aan het spelletje dat op het Internet te vinden is onder: funnyjunk.com/pages/minigolf.htm, komt het nieuwste Bob Evers-avontuur uit. Ook daarin speelt een midgetgolfbaan (in Amerika: minigolf) een belangrijke rol, maar dan niet virtueel. Of liever: virtueel in een boek.
In mijn vorige recensie schreef ik: Zes deeltjes op rij heeft Peter de Zwaan het trio in de Verenigde Staten gehouden. Tijd om naar huis terug te keren. Dat gebeurt dan ook, over een jaar gaan we naar Nederland. Dat terugkeren naar Nederland vindt pas plaats aan het einde van dit verhaal, en voorlopig gaat alleen Jan in zn eentje.
De passages die zich in het vaderland afspelen passen helemaal in de traditie. Het kantoor van de rederij van vader Roos wordt mooi beschreven: het ligt, als vanouds, tegenover het Centraal Station van Amsterdam. Het woonhuis van de ouders van Arie wordt echter niet precies gepositioneerd. Pa Roos vertoont de vaste rol van bemoeizuchtige hulpvaardigheid.
Er zitten nog een paar ouderwetse dingen in het verhaal. De boeven dragen hoeden. De jongens eten een bak ijs. Op p. 170 laat de schrijver, Peter de Zwaan, Pa Roos een eigenaardige opmerking maken. Hij zegt tegen Jan: (…) ik ken je langer dan vandaag. (…) Ik heb het gevoel dat ik je al bijna zestig jaar ken. Zestig jaar: zolang bestaat de serie. Ook Willy van der Heide haalde wel eens een auctorieel geintje uit in zijn verhalen.
Dat brengt mij op het volgende. Deel 50 van de serie wordt traditiegetrouw aan het einde van het boek aangekondigd. Maar er wordt nog geen titel genoemd. Dat is toch geen slecht voorteken?
Van traditie naar de huidige tijd: de valuta euro doet haar intrede (p. 122). Een mobiele telefoon op zak hebben is voor de drie vrienden al bijna net zo gewoon als beschikken over pistolen en revolvers (tezamen: handvuurwapens). Maar op een gegeven moment durft Jan niet mobiel te bellen naar zijn vrienden: hij is bang dat het rinkelen van de telefoon op een ongelegen moment komt. De jongens weten toch wel dat je die apparaten op stil kunt zetten, of helemaal kunt uitschakelen? Juist deze jongens, althans Jan en Bob, zouden alle snufjes moeten kennen.
Er zitten meer slordigheden in het verhaal. Zo koopt Jan na aankomst op Schiphol een kleine strippenkaart, en nog wel in de bus in plaats van aan een loket. De jongeheer Prins weet toch dat dat vele malen duurder is dan nodig? Waarom neemt Jan trouwens de bus en niet de trein van het vliegveld naar het Centraal Station? En waarom denkt hij zo laat aan het omwisselen van dollars? (Jan maakt het weer goed door per trein en te voet naar zijn bestemming in het oosten van het land te reizen.) Voorts hebben Arie en Bob, zelf dan nog in Florida, Jan aan de lijn vroeg in de middag van Jans aankomst in Amsterdam. De Sectie Plannen van mijn oude onderdeel zou eens moeten uitrekenen of dat allemaal klopt in de tijd, gelet op de avonturen die Arie en Bob zelf beleven terwijl Jan in de lucht zit.
Deel 49 heeft een goede vaart en bevat mooie scènes zonder veel stilstand of oponthoud. Er zitten een paar uitgekookte ideeën in het verhaal. Soms van Arie (zich laten oppakken), soms van de boeven (auto parkeren op takelwagen). De jongens gaan zeer grof en wreed om met een gevangene die zij een tijd bij zich moeten houden. Als dat krijgsgevangenschap zou zijn, zouden zij zeker een aantal regels overtreden, al is het nog net geen martelen. Ook het taalgebruik is soms aan de ruwe kant. De uitdrukkingen van de jongens zijn aan de ene kant nog ouderwets (Gorgelende glorietoeters), aan de andere kant kreunt Bob Shiiiit op p. 153.
Ik doe geen poging tot samenvatting, ook al omdat dit deel teruggrijpt op het vorige en verwijst naar het volgende. Al met al ben ik zeer tevreden met dit spannende deel 49, nummer 13 op de lijst van De Zwaan. Het eindigt zoals het hoort: met een cliffhanger.
Maxibotsing op een minibaan, Peter de Zwaan, Uitgever De Eekhoorn, ISBN 90 6056 887 7, 182 pag., 5,99
Frits Spits kondigt aan: Bob Evers wordt een stripfiguur, de legendarische avonturen van Bob Evers en zijn vrienden Arie Roos en Jan Prins staan vanaf vandaag getekend in het Algemeen Dagblad. Een vliegtuigsmokkel met verrassingen, zo luidt de titel van het verhaal. Nederland kent nog altijd veel Bob Evers fans en een van hen is Ton Kleppe, hij werkt mee aan de Bob Evers Nieuwsbrief en is bovendien lid van het Bob Evers Genootschap, ja, ja, mijnheer Kleppe, goede middag.
TK: | Goede middag, ik ben aspirant lid. |
FS: | O, u bent aspirant lid? |
TK: | Ja, je moet eerst een heel zwaar toelatingsexamen afleggen en ik ben me daarvoor nog aan het voorbereiden, en bovendien moet je gevraagd worden. |
FS: | En als dit interview goed afloopt heeft u in ieder geval al weer een streepje voor. Wat vindt u ervan dat Bob Evers een stripfiguur geworden is? |
TK: | Ik vind het prachtig, ik kijk er erg naar uit, vandaag is er een voorbericht en morgen begint de eigenlijke strip. Die boeken waren altijd al heel filmisch opgebouwd en die vroegen er gewoon om, om als strip uitgebracht te worden. |
FS: | Ja, maar wat blijft er over van onze verbeelding als alles maar uitgetekend wordt? |
TK: | Ja, het is een andere benadering, nou ik ben erg benieuwd, ik zal kijken wat ik ervan vind, als ik het niks vind lees ik de strip niet, maar het grote voordeel is dat die strip heel veel nieuwe jonge mensen bereikt, en die gaan dan weer terug grijpen naar die fantastische boeken van Willy van der Heide. |
FS: | Maar waarom zijn ze zo fantastisch? |
TK: | Wel, het speelt zich af in de jaren vijftig; het is voor mij ook een stuk jeugdsentiment en in die tijd had je bijna niets. Die jongens echter beleven ongelooflijke avonturen in alle delen van de wereld, daar kon je als jongeman alleen maar van dromen. In de tijd dat wij een dagje uit naar Hoek van Holland gingen, huurden de jongens autos, maakten ze veel gebruik van taxis, aten ze veelvuldig buiten de deur, en huurden ze zelfs vliegtuigen. Nou dat was ongehoord in die tijd en dan vooral de humor die in de boeken zit, dat heeft ontzettend veel mensen getrokken en dat trekt mij nog steeds. Mede daarom ben ik zo benieuwd hoe de tekeningen er uit gaan zien. |
FS: | Nou ja, het eerste is veelbelovend hè, ik zie het, ik heb het hier voor me liggen uit de Bob Evers serie, met een auto inderdaad. Het is wel jaren vijftig, het is een beetje gedateerd? Bent u niet bang dat dat verkeerd over gaat komen? |
TK: | Het is inderdaad de sfeer van de jaren vijftig, dat wordt heel goed getekend en ik denk dat de mensen die daar belangstelling voor hebben zich daar in herkennen en dat het juist een voordeel is, ze zijn gedateerd maar daarom hoeven ze niet minder leuk te zijn. Ze zijn zelfs voor hele generaties des te leuker omdat ze kennis kunnen nemen van de roemruchte jaren vijftig. |
FS: | Misschien ook wel een beetje het veilige verleden. Pietje Bell is ook verfilmd en Kruimeltje, en zo, het gebeurt vaker, hè? |
TK: | Ja, het gebeurt vaker, en was ook de bedoeling voor een (Bob Evers) film, daar is het nog niet van gekomen; ook daarom ben ik erg gelukkig met de strip die morgen begint. |
FS: | Dat is de aanloop natuurlijk, hè? Zeg, u bent aspirant lid van het Genootschap en u moet worden gevraagd? |
TK: | Je moet worden gevraagd om lid te worden van het Genootschap. Het Genootschap heeft alleen een bestuur en vier aspirantleden. Die vier aspiranten moeten nog een zwaar toelatingsexamen afleggen en daar bereid ik me op voor. |
FS: | Voor dat toelatingsexamen? |
TK: | Precies! |
FS: | Moet u alle boeken uit uw hoofd kennen. Hoe moet ik me dat voorstellen? |
TK: | Ja, min of meer. Je moet 50 zware en moeilijke vragen gaan beantwoorden en daar moet je toch wel enige kennis voor hebben, zowel over de boeken als over de schrijvers. |
FS: | Ik heb de indruk dat u er behoorlijk veel van weet, dus ik wens u veel succes met het toelatingsexamen en dank dat u ons even te woord heeft gestaan. |
TK: | Heel graag gedaan. |
Nieuwsbrief 21 |
Nieuwsbrief 22 als pdf |
Nieuwsbrief 23 |
Register van de Nieuwsbrief |
Startpagina van de Nieuwsbrief |
Startpagina van de Apriana |